Artikkel

11 Perfectamundo-setninger fra Happy Days

topp-leaderboard-limit '>

Denne uken, i 1984, den aller siste episoden avGlade dagerluftet. At '70s show om 1950-tallet nostalgi løp i en episk 11 sesonger og spunnet av flere serier inkludertLaverne & Shirley, Joanie Loves Chachi,ogMork & Mindy(dagens innstilling ble forklart av Mork sine tidsreiser evner).

HvaGlade dagerga oss også en litany med slagord og slang som nå er en integrert del av vårt popkulturleksikon. Her er 11 som er spesielt perfekte amundo.

1. SITT PÅ DET

Opprettet av forfatter og produsent Bob Brunner, kan showets mest berømte slagord være en endring avsitte og spinneellersitte og rotere, som antyder at man skal gå på tommelen og rotere, en noe renere versjon avskyv den opp i rumpa.

2. KILDER

'Hva er en Fonzie?' spør Howard.

Dette kallenavnet for Arthur Fonzarelli var en annen oppfinnelse av Bob Brunner. Imidlertid skulle Fonz opprinnelig være Mash, som i Masciarelli, viser skaperen Garry Marshalls virkelige etternavn. Imidlertid syntes produsentene at Mash var for lik navnet på et annet populært show på den tiden.

Nå brukes en Fonzie til å referere til alle kule, som det var tilfellet iPulp Fiction

hvor mye veier king kong

[Jules]: “Vi blir som tre Fonzies. Og hvordan er Fonzie? '



[Yolanda]: 'Er han kult?'

[Jules]: “Riktig amundo!”

3. Nøyaktig VERDEN

En Fonzarelli-epitet,eksakt verdener en blanding avnøyaktigog suffiksforsterkeren -Amundus, som kan komme fra spanskverden,som betyr 'verden.'

Samtidig someksakt verdenkan virke som den mest populære -Amundusblanding, det var ikke Fonzies første. En dedikert plakat på Sitcoms Online har samlet en grundig oversikt over “AMDUNDO SPOTTINGS” i showet. (Det er også denne kjempefint supercut.)Congratsamundoser ut til å være den første bruken, mens andre varianter inkluderercoolamundo,fabamundo, ogdumpamundo.

4. CHUCK CUNNINGHAM SYNDROM


Wikimedia Commons // Public Domain


Glade dager

entusiaster vil huske at Joanie og Richie en gang hadde en eldre bror som heter Chuck. Akk, stakkars Chuck ble droppet etter bare ni episoder, og verken hans kortvarige tilstedeværelse eller hans plutselige avgang ble noen gang anerkjent eller forklart.

I det minste hadde han en TV-trope oppkalt etter seg: Chuck Cunningham Syndrome, der et tegn forsvinner fra et show uten forklaring. Relatert er The Other Darrin trope, oppkalt etter den nevnte erstatningen for skuespilleren som spilte Samanthas mann iForhekset. Den tropen kan også sees iRoseanne,med bytte av Beckys, iGale menn, som forandret Bobbies, og iDen nye prinsen av Bel-Air, som erstattet den originale tante Viv.

5. BUCKO

Richie Cunninghams fornærmelse,buckoer nautisk slang som oppsto på 1880-tallet og refererte til en skummel, skrytende fyr. Ordet kommer frabukk, brukt på antlered hanndyr.

hvor mange dreper for å være seriemorder

6. YOUSAHYOWSAHYOWSAH

Nok en Richie-maksim,yowsahbetyr generell entusiastisk godkjenning mensyowsah yowsah yowsahbetyr tre ganger så mye. Det var også opprinnelig slagordet fra jazzmusikeren Ben Bernie fra 1930-tallet, og mest sannsynlig der showets forfattere fikk inspirasjon.

7. INSPIRASJONSPUNKT

Når vi snakker om det, la oss ikke glemme gjengens makeout-destinasjon, Inspiration Point. Det er minst et par virkelige inspirasjonspunkter, inkludert et utsiktspunkt ved Bryce Canyon i Utah og Inspiration Point Shelter på Henry Hudson Parkway i New York.

I en sesong syv episode var det smooching stedet nesten stengt for å gi plass til en motorvei-avkjørsel, men til slutt ble det lagret for fremtidige halsere.

8. HALSBAND

'Mamma, det er vanskelig å nakke med nebbet,' sier Joanie når moren foreslår at hun går som Donald Duck på kostymefest.

En favoritthobby blant showets tenåringer, begrepetnakkevirker kjennetegnende på 50-tallet. Imidlertid stammer den faktisk fra begynnelsen av 1800-tallet og betydde å klemme noen rundt halsen (og, i forlengelse, å kaste, kjærtegne og kysse generelt).

9. POTSIA

Wikimedia Commons // Public Domain

'Du er en sånn potte!' Ralph Malph sier til Warren 'Potsie' Weber når han er spesiell Potsie-aktig.

På showet ble det forklart at Potsie fikk kallenavnet på grunn av barndommens tilhørighet til leire og Play-doh. (Antagelig ga han moren mye gryter?) I virkeligheten ble Potsie oppkalt etter en venn av Garry Marshalls kone.

Potsie høres også veldig ut sompatsy, noen lurte lett, noe Potsie ofte var.

10. CHACHI

Charles 'Chachi' Arcola ble introdusert som Fonzies yngre fetter i showets femte sesong, og ble senere Joanies kjærlighetsinteresse. Sitcom-legenden sier detGlade dagerspinoffJoanie elsker Chachivar en hit i Korea fordi Chachi oversetter fra koreansk som “penis” - derav,Joanie elsker penis.

Imidlertid kan dette bare være legende, i det minste ifølge Snopes. Mens Chachi ligner på et koreansk slanguttrykk for penis,dømme, Argumenterer Snopes for at de fleste koreanere ikke en gang hadde sett showet ettersom det bare ble sendt på American Forces Korean Network, som sendte amerikanske programmer utelukkende til amerikansk militærpersonell. Tilsynelatende, denJoanie elsker penisryktet ble spredt av Garry Marshall og Scott Baio under intervjuer som promoterte showet.

hva skjedde med mike på mine tre sønner

11. HOPP HAIEN

Vi kan takke skribent og produsent Bob Brunner for det beryktede hoppet over haien, offisielt kalt 'Hollywood'. Fonzie har blitt lokket til å prøve det i filmene, bare for å bli hindret av den motbydelige California Kid. Denne vestkysten-rivalen utfordrer Fonzie til en vannski-duell, som man gjør, som naturlig inkluderer noe tigerhajhopp. Fonz (å være Fonz) slår Cali Kid, og gir oss i løpet av prosessen en popkulturbetegnelse for tidene.

Henviser til når en latterlig eller over-the-top hendelse markerer nedgangen i en TV-serie,hopp over haienble lagt tilOxford engelsk ordboki 2006, selv om den har vært i bruk siden minst 1998.

(Det motsatte avhopp over haienkan væreRikers skjegg, når et show plutselig blir bedre. Dette kommer fra en fanteori om atStar Trek: The Next Generationforbedret etter at sjef William Riker fikk skjegg.)